“step in”和“step into”在英語中都有“走進”的意思,那么,step in和step into的區別是什么?step in的中文翻譯是什么?下面我們一起來了解一下step in和step into有什么差異:![]() step in和step into的區別:step in與step into的核心區別在于語義側重和語法結構:前者多表示干預或短時介入(無需接賓語),后者強調物理/抽象進入且必須接賓語。具體差異體現在使用場景、動作方向及延伸含義上。
step in怎么讀:英 [step in] 美 [st?p ?n] step in是什么意思:干涉;介入;進入;涉足 step in的例句和用法 雙語例句 Today's hearing was just the first step in the legislative process. 今天的聽證會僅僅是立法程序的第一步。 This won't solve the problem but it's a step in the right direction. 這雖不能解決問題,卻是朝正確方向邁出的一步。 The military operation was the first step in a plan to crush the uprising. 這次軍事行動是鎮壓暴動計劃的第一步。 權威例句 Ross has been coy about whether he will step in and invest in Ambac or other bond insurers. The glass-wrapped dining room is a step in a new direction for them, with a New York-rotisserie-and-grill-inspired menu. The next step in Zeneca's research called for another service conveniently available at Incyte. 與step in相關的英語單詞: 1,tip是什么意思,tip是怎么讀? 2,share是什么意思,share怎么讀? 3,set是什么意思,set怎么讀? 4,son是什么意思,son怎么讀? 5,silk是什么意思,silk怎么讀? 6,slot是什么意思,slot怎么讀? |