久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

李覯《苦雨初霽》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:苦雨初霽 作者:李覯
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了李覯《苦雨初霽》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

李覯《苦雨初霽》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《苦雨初霽》原文

《苦雨初霽》

李覯

積陰為患恐沉綿,革去方驚造化權。
天放舊光還日月,地將濃秀與山川。
泥途漸少車聲活,林薄初干果味全。
寄語殘云好知足,莫依河漢更油然。

  《苦雨初霽》譯文

  擔心久久不停的陰雨造成災禍,陰雨過去,人們才對造化的力量之大發出驚嘆。
 
  天空恢復了原來的樣子,人們見到了日月。大地把濃濃的秀色賦予了山川。
 
  路上的泥濘慢慢減少,車來車往。林中草木交錯叢生,這個季節里應該有的野果樣樣齊全。
 
  寄語天空中的殘云:你要知足啊,不要因為依靠著銀河里的流水再來沛然作雨。

  《苦雨初霽》的注釋

  霽:雨過天晴。
 
  林薄:交錯叢生的草木。
 
  河漢:銀河。
 
  油然:自然而然。

  作者簡介

  李覯(1009—1059),字泰伯,號盱江先生,是我國北宋時期一位重要的哲學家、思想家、教育家、改革家,他生當北宋中期“積貧積弱”之世,雖出身寒微,但能刻苦自勵、奮發向學、勤于著述,以求康國濟民。他俊辯能文,舉茂才異等不中,講學自給,來學者常數十百人。李覯博學通識,尤長于禮。他不拘泥于漢、唐諸儒的舊說,敢于抒發己見,推理經義,成為 “一時儒宗”。今存《直講李先生文集》三十七卷,有《外集》三卷附后。為紀念李覯,資溪縣建有泰伯公園,塑有李覯雕像,李覯紀念館正在建設之中。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“吳文英《生查子·秋社》”的原文翻譯
  2、“白居易《雨后秋涼》”的原文翻譯
  3、“杜牧《秋霽寄遠》”的原文翻譯
  4、“柳宗元《秋曉行南谷經荒村》”的原文翻譯
  5、“納蘭性德《清平樂·凄凄切切》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 小猫叫声吸引猫mp3| 电影一对一| 潇洒走一回广场舞完整版| 好看电影视频| 吕建民| 1987年美国电影| 孽债电视剧演员表| 简谱儿歌| 日韩女同性恋| 刘淑华| 熊乃瑾个人资料| hereweare| 地老鼠| 在线抖音| 好医生5| 脚部反射区图解大全高清| 在线观看亚洲免费视频| 漫画启示作文五年级| 忌讳2| 一起来看流星雨百度百科| 朗德海花园场景| 红日图片| 嘉兴19| 维罗尼卡| 教师政治学习笔记| 房东小姐| 夜生活女王之霞姐| 杨贵妃黄色片| 宋雨琦《tomboy》| 烽火溃兵之血战缅甸| 职业目标评估| 打开免费观看视频在线观看高清| 成人免费视频在线播放| 又见阿郎电视剧免费观看| 破晓东方演员表名单| 小强升职记| 过昭关| 铃芽之旅豆瓣| 桥梁工程师职称论文| 六下英语单词表| 托比·瑞格波|