久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

詩經·國風《行露》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:行露 作者:
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了詩經·國風《行露》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

詩經·國風《行露》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《行露》原文

《行露》

詩經·國風

厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。
誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?何以速我獄?雖速我獄,室家不足!
誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!

  《行露》的出處

  《行露》出自:《召南·行露》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。

  《行露》譯文

  道上露水濕漉漉,難道不想早逃去?只怕露濃難行路。
 
  誰說麻雀沒有嘴?怎么啄穿我房屋?誰說你尚未娶妻?為何抓我進官府?縱然抓我進官府,逼婚理由不充足!
 
  誰說老鼠沒牙齒?怎么打通我墻壁?誰說你尚未娶妻?為何害我吃官司?即使讓我吃官司,我也堅決不嫁你!

  《行露》的注釋

  厭浥(qì yì):潮濕。
 
  行(háng):道路。
 
  謂:可能是畏之假借,意指害怕行道多露,與下文的“誰謂”的“謂”意不同;一說奈何。
 
  角(jiǎo舊讀jué):鳥喙。
 
  女:同汝,你。
 
  無家:沒有成家、沒有妻室。
 
  速:招,致。獄:案件、官司。
 
  家:媒聘求為家室之禮也。一說婆家。
 
  室家不足:要求成婚的理由不充足。
 
  墉(yōng):墻。
 
  訟:訴訟。

  簡短詩意賞析

  這可能是一首記錄一個貞節女子堅決抗拒已有妻室之人無賴糾纏的過程的詩歌,贊頌了這個女子不畏強暴、堅貞不屈的性格。全詩三章,共十五句,語言犀利,風骨遒勁,格調高昂。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“辛棄疾《清平樂·題上盧橋》”的原文翻譯
  2、“周邦彥《解連環·怨懷無托》”的原文翻譯
  3、“歐陽修《長相思·花似伊》”的原文翻譯
  4、“晏幾道《臨江仙·夢后樓臺高鎖》”的原文翻譯
  5、“李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 美姐妹| 言承旭电影| 烽火流金电视剧| 自制化妆豆豆本| 内蒙古通辽地图| 青草国产| cctv1回放| 韧战作文800字初中| 性色视频在线| 牙齿扩弓的最佳年龄| 西海情歌原歌词全文| 后进紧身牛仔裤翘臀美女视频| 39天 电影| 肖雨雨| 白上关花电影在线观看免费| 豆包简历个人资料| 恋人电影| 痛风能吃豆腐吗| 大头儿子第一季小鸽子| 西藏藏语卫视| 髋关节置换术后护理ppt | 欧诺拉电影| 钦差大臣演员表| 疯狂 电影| 手机拦截骚扰电话怎么设置| 永夜星河导演| 十一码复式中奖表图片| 同性gay| 我的吸血鬼学姐| 那年秋天| 韩国三级播放| 电视节目预告表| 那年秋天| 王李丹妮全部三级| 梦醒长安| 欧若拉歌词| 七下英语第二单元作文| 宁波电视台| 赵胤胤个人资料简介| 迷夜电影| 初恋在线观看|