久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

《怨詩行》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:怨詩行 作者:
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了《怨詩行》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

《怨詩行》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《怨詩行》原文

《怨詩行》

天德悠且長,人命一何促。
百年未幾時,奄若風吹燭。
嘉賓難再遇,人命不可贖。
齊度游四方,各系太山錄。
人間樂未央,忽然歸東岳。
當須蕩中情,游心恣所欲。
 
  《怨詩行》譯文

  大自然永恒地運轉,悠悠長存,而人生卻何其短暫!一百年還沒過去,但倏地一下就停止了,好像風吹滅蠟燭那樣毫無預兆,十分迅速。嘉賓是難以再次遇到的,人的生命也不可以再次贖回。人們活著可以同樣到四方游樂,但死后就沒有這樣的機會了。所以趁著現在的大好年華,盡情地游覽天地吧!不要等到人間的歡樂還沒有享受完盡,忽然就死去了。就放開自己的情懷,恣意地游樂人生吧。

  《怨詩行》的注釋

  百年:指一生。
 
  奄:形容時間過得很快,忽地一下就過去了。
 
  齊:等同。
 
  度:風度。
 
  太山錄:古人認為泰山之神掌握著人的生死。
 
  未央:沒有止息。
 
  東岳:指泰山。
 
  蕩:放肆。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“孟浩然《春中喜王九相尋》”的原文翻譯
  2、“劉禹錫《和樂天春詞》”的原文翻譯
  3、“白居易《錢塘湖春行》”的原文翻譯
  4、“韋應物《立夏日憶京師諸弟》”的原文翻譯
  5、“楊萬里《夏日絕句》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 陈瑞的情债| 男同志gay免费视频| 男女男在线观看| 热血番| 狗报恩的10个征兆| 金花瓶梅花2的剧情简介 | 金马电影网| 薛佳凝个人资料图片简介| 变形金刚6免费完整版在线观看| 2018年党课主题及内容| 视频爱爱| 久纱野水萌| 都市频道节目表今天| 白雪公主和七个小矮人的原文| 女生被侵犯的视频| 夜夜做新郎| 公共频道| 妹妹扮演的角色| 王若涵| 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxooav| 孽债电视剧演员表| 草刈正雄| 保证书怎么写才有法律效力| 陷入纯情| 八下数学练习册答案| 女公安毛片免费观看| 拔萝卜电影| 好妻子剧情简介| 中国夫妻性生活视频| 田文仲个人资料| 老板5| 黄色网址视频| 汤唯惊艳写真大片| 蜂鸟电视剧演员表| 挠vk| 三年片电影| 魔法城堡歌词| 生日特效动图| 血色樱花| 绿野仙踪电影| 徐童|