久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

蘇軾《雨中花·夜行船》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:雨中花·夜行船 作者:蘇軾
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇軾《雨中花·夜行船》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

蘇軾《雨中花·夜行船》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《雨中花·夜行船》原文

《雨中花·夜行船》

蘇軾
 
  雨中花慢 初至密州。以累年旱蝗。齋素累月。方春牡丹盛開。遂不獲一賞。至九月。忽開千葉一朵。雨中特為置酒。遂作。
 
  今歲花時深院,盡日東風,蕩揚茶煙。但有綠苔芳草,柳絮榆錢。聞道城西,長廊古寺,甲第名園。有國艷帶酒,天香染袂,為我留連。
 
  清明過了,殘紅無處,對此淚灑尊前。秋向晚,一枝何事,向我依然。高會聊追短景,清商不暇馀妍。不如留取,十分春態,付與明年。

  《雨中花·夜行船》譯文

  今年百花盛開的時節,整天吹著東風,深院高墻里面,散發著輕輕的茶煙。只有綠苔和芳草,柳絮和榆錢。聽說城西,長廊連著古寺,甲第帶著名園。那里有“醉貴妃”和“御黃袍”這兩種珍稀牡丹,使我留戀。
 
  清明已經過了,殘花無處可歸,對此不禁淚灑懷前。漸近深秋了,為何這枝牡丹,依然這般紅艷?還是設宴會客,暫且追隨那稍縱即逝的時光吧,這難逢的牡丹秋日花開,肅殺的秋風可不會憐惜。還不如留住這美妙姿色,開在明年春天。

  《雨中花·夜行船》的注釋

  花時:花開的時節。
 
  蕩揚:輕輕地飄飛、揚起。
 
  柳絮榆錢:飄揚的柳花和榆莢。
 
  甲第:權貴的宅院。名園:有名氣的園林。
 
  國色帶酒:指緋紅色牡丹,今名“醉楊妃”。“天香染衣”指貢黃色牡丹,今名“御袍黃”。袂,衣袖。
 
  高會:場面盛大的宴會。短景:短促的光陰。
 
  清商:指秋天。
 
  不暇馀妍:是說牡丹艷麗的日子不長了。妍,美麗。

  作者簡介

  蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
  2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
  3、“陸游《十月二十八日風雨大作》”的原文翻譯
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
  5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 电影《村小的孩子》完整版| 肢体的诱惑电影| 美女浴室写真| 十个世界尽头| 拔萝卜电影| 爱之梦钢琴谱| 赖小子| 城市风云儿| 大学英语u校园答案| 3片| 赵立军| 红电视剧演员表| 文艺部面试提问问题| 泰坦尼克号电影完整版在线观看| 米娅华希科沃斯卡| 同志电影副歌1080p| 一号皇庭| 河中石兽是几年级的课文| 色戒在线观看完整版| 春娇与志明电影| 快手快枪快手演员表| 电子版租房合同免费下载| 爱爱免费视频观看| 电影理发师| 电视直播pro| 四 电影| 扭扭棒卡皮巴拉教程| 少妇的诱惑电影| 大太监李莲英| 美女热吻| 袁鸿| 同性恋免费观看| 啊好舒服快点| 驯服型男刑警队长| 大西南电视剧| 国产调教视频丨vk| 吕建民| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版| 黄色网址在线免费播放| 光彩年华| 爱上老妈1994年电影完整版|