久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

黃景仁《都門秋思四首·其四》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:都門秋思四首·其四 作者:黃景仁
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了黃景仁《都門秋思四首·其四》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

黃景仁《都門秋思四首·其四》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《都門秋思四首·其四》原文

《都門秋思四首·其四》

黃景仁

側身人海嘆棲遲,浪說文章擅色絲。
倦客馬卿誰買賦,諸生何武漫稱詩。
一梳霜冷慈親發,半甑塵凝病婦炊。
寄語繞枝烏鵲道,天寒休傍最高枝。

  《都門秋思四首·其四》譯文

  我置身于人群中嘆息我的閑游,認為我的文章寫得美好那只是白說。
 
  己客居京都無人識才,何武誦詩尚可得帛,而自己只不過空自稱詩而已。
 
  慈母每一梳頭都要經受霜天的寒冷,鍋臺上已經凝聚了一些灰塵,妻子帶病升火做飯。
 
  我告訴繞枝飛翔的烏鵲說:天氣寒冷,不要依傍最高的樹枝。

  《都門秋思四首·其四》的注釋

  側身:置身。
 
  棲遲:游息,游樂休息。此處當為“閑游”之意。
 
  浪說:徒說,空說。
 
  擅:專;據有。
 
  色絲:本為“絕”字之解。《世說新語·捷悟》:“修曰:黃絹,色絲也,于字為‘絕’……”后常以“色絲”喻美麗辭藻及文章。
 
  倦客馬卿:指司馬相如。據《史記·司馬相如列傳》載,司馬相如曾“久宦游不遂”、以致“家貧,無以自業。”買賦:司馬相如《長門賦序》:“孝武皇帝陳皇后,時得幸,頗妬,別在長門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如,天下工為文,奉黃金百斤,為相如文君取酒。因于解悲愁之辭。而相如為文,以悟主上。陳皇后復得親幸。”
 
  諸生:許多儒生。
 
  何武:前漢人,字君公,蜀郡郫縣人。歷任州刺史、御史大夫、大司空,封氾鄉侯。《漢書·何武傳》載:“宣帝時,天下和平……而益州刺史王襄使辯士王褒頌漢德,作中和、樂職、宣布詩三篇。武年十四五,與成都楊覆眾等共習歌之。是時,宣帝循武帝故事,求通達茂異士,召見武等于宣室,上曰:“此盛德之事,吾何足以當之哉!”以褒為待詔,武等賜帛罷。”
 
  霜冷:霜天寒冷。
 
  甑塵:形容斷炊已久。《后漢書·范冉傳》:“所止單陋,有時絕粒……閭里歌之曰:‘甄中生塵范史云,釜中生魚范萊蕪。’”

  作者簡介

  黃景仁(1749~1783),清代詩人。字漢鏞,一字仲則,號鹿菲子,陽湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤,家境清貧,少年時即負詩名,為謀生計,曾四方奔波。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授縣丞,未及補官即在貧病交加中客死他鄉,年僅35歲。詩負盛名,為“毗陵七子”之一。詩學李白,所作多抒發窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章。七言詩極有特色。亦能詞。著有《兩當軒全集》。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“白居易《村雪夜坐》”的原文翻譯
  2、“溫庭筠《嘲三月十八日雪》”的原文翻譯
  3、“陸游《十月二十八日風雨大作》”的原文翻譯
  4、“范成大《窗前木芙蓉》”的原文翻譯
  5、“黃庭堅《次韻梨花》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 日本电影致命诱惑| 誓不忘情 电影| 江南style歌词翻译成中文| 烽火硝烟里的青春演员表| 女同爱爱视频| 欠条怎么写才具有法律作用| 心动电影| 佐山彩香| 青春之放纵作文免费阅读| 王渝萱最火的三部电影| 低糖食物一览表| 好男人电视剧| 买买提个人资料简历| 美腿丝袜高跟三级视频| 天与地越南版| 贝德弗智能锁怎么样| 音乐僵尸演员表| 迷夜电影| 邓佳佳| 周秀娜全部三级视频| 皮皮虾影视| 庞瀚辰| 大学生国防论文2000字| 金时厚| 常乐镇| 美国伦理女兵1| 色在线视频观看| 田文仲个人资料| cctv6电影节目表| 等着你电影韩版| 彩云曲 电影| 吴青芸| 苹果恋爱多| 大学生职业规划ppt成品| 闵度允参演的电影有哪些电视剧| 749局演员表| i性感美女视频| 电影白上之黑| 说木叶原文| 同志电影网站| 地狱的天堂|