久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

蘇軾《新城道中二首》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:新城道中二首 作者:蘇軾
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇軾《新城道中二首》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

蘇軾《新城道中二首》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《新城道中二首》原文

《新城道中二首》

蘇軾

東風知我欲山行,吹斷檐間積雨聲。
嶺上晴云披絮帽,樹頭初日掛銅鉦。
野桃含笑竹籬短,溪柳自搖沙水清。
西崦人家應最樂,煮芹燒筍餉春耕。

身世悠悠我此行,溪邊委轡聽溪聲。
散材畏見搜林斧,疲馬思聞卷旆鉦。
細雨足時茶戶喜,亂山深處長官清。
人間岐路知多少,試向桑田問耦耕。

  《新城道中二首》譯文

  東風像是知道我要到山里行,吹斷了檐間連日不斷的積雨聲。
 
  嶺上浮著的晴云似披著絲棉帽,樹頭升起的初日象掛著銅鉦。
 
  矮矮竹籬旁野桃花點頭含笑,清清的沙溪邊柳條輕舞多情。
 
  生活在西山一帶的人家應最樂,煮芹燒筍吃了好鬧春耕。
 
  漫漫人生旅途就同我腳下悠悠的路,馬行溪邊,放下韁繩緩緩走著,聽那潺潺溪水聲。
 
  那朝廷上的黨爭,即便是難用之材也怕搜林之斧,疲憊的戰馬希望聽到收兵的號令。
 
  下夠了的細雨,帶給茶農喜悅,在這亂山深處還有我的清官好友。
 
  人間的歧路能知多少?問問田里耕作的農民吧。

  《新城道中二首》的注釋

  東風:春風。
 
  吹斷檐間積雨聲:吹停了屋外下了很久的雨。
 
  絮帽:棉帽。
 
  鉦(zhēng):古代樂器,銅制,形似鐘而狹長,有長柄可執,口向上以物擊之而鳴,在行軍時敲打。
 
  西崦(yān):這里泛指山。
 
  餉:用食物款待別人。
 
  委:舍棄,這里是放下之意。
 
  轡(pèi):韁繩。
 
  散材:原指因無用而享天年的樹木。后多喻天才之人或全真養性、不為世用之人。
 
  卷旆(pèi)鉦:收兵的號令。古代旗末端狀如燕尾的垂旒,泛指旌旗。
 
  耦耕:二人并耕,這里指耕地之人。

  簡短詩意賞析

  這兩首詩是蘇軾在去往新城途中,對秀麗明媚的春光,繁忙的春耕景象的描繪。第一首詩主要寫景,景中含情。第二首著重抒情,情中有景。

  作者簡介

  蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風格,與黃庭堅并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
  2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
  3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
  4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
  5、“韋應物《春游南亭》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 艳妻互换| 朱莉安妮全集在线观看免费| 战无双| 疑云密布| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 历史试卷反思| 张颜齐| av电影网| 李雪琴个人资料及简历| av电影网| 海灯法师电视剧| 永远的紫荆花简谱| 闺房外的春天| 李洋演员个人简介图片| 黄视频免费在线观看| 皮皮虾影视| 画江湖之不良人第七季什么时候出| 王渝萱林教授最经典的三个角色 | 黄色免费视频| 五年级字谜| 玫瑰的故事图片| 韩国青草视频| 国产伦理电影在线观看| 最火图片| 神龙教| 重启之蛇骨佛蜕免费观看完整版| 《救苦经》念诵| 搞黄色的视频| 二手大棚钢管急卖2000元| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 醉翁亭记理解性默写及答案| 回到十八岁| 天机太阴在命宫| 夫妻的情妇| 形象管理| 动物聚会美术图片| 车震电影| 沟通能力自我评价| 报团云南旅游价格| 电视剧一帘幽梦| 猎罪图鉴在哪看|