久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

張維屏《新雷》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:新雷 作者:張維屏
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了張維屏《新雷》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

張維屏《新雷》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《新雷》原文

《新雷》

張維屏

造物無言卻有情,每于寒盡覺春生。
千紅萬紫安排著,只待新雷第一聲。

  《新雷》譯文

  大自然雖然默默無言但卻有情,每當寒冬將盡便促使春意萌生。
 
  大自然早已安排好了萬紫千紅,只等春雷一響,百花就將競相開放。

  《新雷》的注釋

  造物:指天,古人認為天創造萬物。又作“造化”。
 
  每于:常常在。
 
  千紅萬紫:指春天時百花齊放的局面。
 
  著:妥當,明顯。又作“著”。
 
  新雷:春天的第一個雷聲。這里象征著春天將很快來臨。

  簡短詩意賞析

  這首詩寫詩人呼喚春天,是自然界的春天,也是社會的春天。當時中國處在封建社會末期,黑暗落后,詩人希望改變這種現狀,社會發展也必然要改變它。詩入借新雷的描寫,渴望和堅信社會變革的到來。詩的構思巧妙,情調激昂向上,語句清新,寓意深刻。讀著它,仿佛感受到詩人激動的脈博,不由產生奮發的力量。

  作者簡介

  張維屏(1780-1859年),字子樹,號南山,又號松心子,晚號珠海老漁,廣東番禺(今廣東省廣州市)人。嘉慶九年(1804年)中舉人,道光二年(1822年)中進士,因厭倦官場黑暗,于道光十六年(1836年)辭官歸里,隱居“聽松園”,閉戶著述。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“曹雪芹《臨江仙·柳絮》”的原文翻譯
  2、“陸游《水龍吟·春日游摩訶池》”的原文翻譯
  3、“歐陽修《早春南征寄洛中諸友》”的原文翻譯
  4、“溫庭筠《春日野行》”的原文翻譯
  5、“韋應物《春游南亭》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 漆黑意志| call me by your name电影| 施文彬| 无限资源日本好片| 蒋芸| 张国立主演电视剧全剧大全免费观看| 桥段| 《骗》歌曲| 四大名著好词好句摘抄| 绝伦海女| 郑洋| 春天的芭蕾歌词| 视频爱爱| 沈月个人简介| 安娜罗曼史| 小学生数独入门100题| 美女x| 在线抖音| 黄子华个人资料简介| 科室对分级护理落实情况检查记录 | 啥啥| 好妻子剧情简介| 军官与男孩| 红尾鱼图片| 365:逆转命运的1年 电视剧| 大奉打更人电视剧在线观看全集免费播放 | 安志杰电影全集大全| 命运的逆转| 春香传在线观看| 女生的宿舍2| 电影疯狂| 薛昊婧演过的电视剧| 林冲演员| 心经全文260字| 范世錡| 父子激情视频| 纸牌屋电影| 新有菜免费在线观看| 男按摩师给女性做私密按摩| 蝴蝶视频在线观看| 吻胸捏胸揉视频大全 |