古詩(shī)詞經(jīng)過(guò)時(shí)間沉淀、歲月更迭,愈發(fā)讓詩(shī)意更加的濃厚,下面為大家整理了蘇軾《惠崇春江晚景》原文及翻譯注釋,讓我們一起來(lái)領(lǐng)略詩(shī)詞的魅力與情感,希望對(duì)大家有所幫助。![]() 《惠崇春江晚景》原文
《惠崇春江晚景》
蘇軾 竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。 蔞蒿滿(mǎn)地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)。 《惠崇春江晚景》譯文
竹林外兩三枝桃花初放,水中嬉戲的鴨子最先察覺(jué)到初春江水的回暖。
河灘上長(zhǎng)滿(mǎn)了蔞蒿,蘆葦也長(zhǎng)出短短的新芽,而河豚此時(shí)正要逆流而上,從大海回游到江河里來(lái)了。
《惠崇春江晚景》的注釋
惠崇(亦為慧崇):福建建陽(yáng)僧,宋初九僧之一,能詩(shī)能畫(huà)?!洞航砭啊肥腔莩缢鳟?huà)名,共兩幅,一幅是鴨戲圖,一幅是飛雁圖。錢(qián)鐘書(shū)《宋詩(shī)選注》中為“曉景”。諸多注本,有用“曉景”、有用“晚景”,此從《東坡全集》及清以前注本用“晚景”。
蔞蒿:草名,有青蒿、白蒿等種。蘆芽:蘆葦?shù)挠籽?,可食用?/div>
河豚:魚(yú)的一種,學(xué)名“鲀”,肉味鮮美,但是卵巢和肝臟有劇毒。產(chǎn)于我國(guó)沿海和一些內(nèi)河。每年春天逆江而上,在淡水中產(chǎn)卵。
上:指逆江而上。
簡(jiǎn)短詩(shī)意賞析 這一首詩(shī)成功地寫(xiě)出了早春時(shí)節(jié)的春江景色,蘇軾以其細(xì)致、敏銳的感受,捕捉住季節(jié)轉(zhuǎn)換時(shí)的景物特征,抒發(fā)對(duì)早春的喜悅和禮贊之情。 作者簡(jiǎn)介 蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱(chēng)蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩(shī)、詞、散文、書(shū)、畫(huà)等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”;詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱(chēng)“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽(yáng)修并稱(chēng)“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書(shū),“宋四家”之一;擅長(zhǎng)文人畫(huà),尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽(yáng)修合稱(chēng)“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。 更多古詩(shī)詞的原文及譯文: 1、“納蘭性德《赤棗子·寄語(yǔ)釀花風(fēng)日好》”的原文翻譯 2、“李白《贈(zèng)錢(qián)征君少陽(yáng)》”的原文翻譯 3、“李清照《浣溪沙·髻子傷春慵更梳》”的原文翻譯 4、“朱淑真《江城子·賞春》”的原文翻譯 5、“白居易《春題湖上》”的原文翻譯 |