久久看片-久久剧场-久久久综合网-久久久综合网-在线视频91-在线色网

學習工具 網站地圖加入收藏

學習力在線學習網

當前位置:首頁 > 學習工具 > 詩詞大全 >

顧夐《河傳·曲檻》原文及翻譯注釋_詩意解釋

來源:河傳·曲檻 作者:顧夐
  古詩詞經過時間沉淀、歲月更迭,愈發讓詩意更加的濃厚,下面為大家整理了顧夐《河傳·曲檻》原文及翻譯注釋,讓我們一起來領略詩詞的魅力與情感,希望對大家有所幫助。

顧夐《河傳·曲檻》原文及翻譯注釋,詩意解釋

  《河傳·曲檻》原文

《河傳·曲檻》

顧夐

曲檻,春晚,碧流紋細,綠楊絲軟。露花鮮,杏枝繁,鶯囀,野蕪平似剪。
直是人間到天上,堪游賞,醉眼疑屏障。對池塘,惜韶光,斷腸,為花須盡狂。

  《河傳·曲檻》譯文

  雕欄彎曲,此時已是暮春時節,碧水泛起微微漣漪,楊樹蒼翠茂盛,柳枝軟。帶露珠的花朵格外鮮艷,杏樹枝葉繁茂,黃鶯婉轉而鳴,平整的野草好似用剪刀修剪過一般。
 
  此時正是從人間來到了仙境,賞景游玩,周遭的景色宛如的一層屏障,讓目光變得朦朧。面對著池塘,嘆息韶光易逝,為了不辜負眼前的花兒定要盡情狂歡。

  《河傳·曲檻》的注釋

  曲檻(kǎn):彎曲的欄桿。
 
  碧流:綠水。
 
  露花鮮:帶露珠的花朵格外鮮艷。
 
  鶯囀:黃鶯婉轉而鳴。
 
  野蕪:野草。
 
  直是:正是,果然是。
 
  韶光:美好的春光,這里也指美好的青春年華,雙關。

  作者簡介

  顧敻,五代詞人。生卒年、籍貫及字號均不詳。前蜀王建通正(916)時,以小臣給事內廷,見禿鷲翔摩訶池上,作詩刺之,幾遭不測之禍。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顧夐能詩善詞。 《花間集》收其詞55首,全部寫男女艷情。

  更多古詩詞的原文及譯文:

  1、“黃庭堅《滿庭芳·茶》”的原文翻譯
  2、“陸游《東湖新竹》”的原文翻譯
  3、“辛棄疾《賀新郎·賦琵琶》”的原文翻譯
  4、“納蘭性德《一叢花·詠并蒂蓮》”的原文翻譯
  5、“杜甫《嚴鄭公宅同詠竹》”的原文翻譯

熱點排行

關于我們| 聯系我們 | 網站地圖| 熱門標簽| 排版工具| 手機版

Copyright ? 2024 All Rights Reserved. 蘇ICP備15058837號-4

我們一直用心在做

主站蜘蛛池模板: 《完美无瑕》莫妮卡贝鲁奇| 成龙电影大全 免费播放| 武汉日夜| 恶行之外电影完整播放| 那些女人演员表全部名单| 西藏卫视在线直播| 荒岛爱情免费完整版在线观看高清| 春天的芭蕾歌词| 波多野结衣电影大全| 向阳花图片| 风云雄霸天下| 四年级第一二单元测试卷答案 | 辕门外三声炮歌词| 硅胶娃娃实战视频| 传说的打火机在线观看| 咖啡爱上香草电视剧| 《一生一世》免费观看完整版| 消防给水及消火栓技术规范gb50974-2014| 男女男在线观看| 爱情陷阱| 朴信惠电视剧| 龚婉怡| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 脸庞村庄| 小孩打屁股针视频| 美女自卫网站| 二次曝光电影有删减吗| 汪汪队100集全免费| 难兄难弟 电影| 抖音app下载| 珍珠传奇 电视剧| 弟子规电子版(可打印)| 动物聚会美术图片| 命运航班| 口述与子性细节过程| 十万个为什么读书小报| 非你不可西班牙正版| 博多之子| 小猪佩奇最新第十季| 代高政最新短剧| 女孩阴道|